Sobre el nombre de Mara

Esta es una de las preguntas más frecuentes sobre el libro, y aquí está lo que puedo decirles sobre eso:

Mara escribe, “Mi nombre no es Mara Dyer, pero mi abogado me dijo que tenía que elegir alguno,” en la primera línea de su carta. La última frase del primer párrafo es: “Esto es lo que recuerdo.” Y luego ella la firma como “Mara Dyer”, con una fecha y locación específica -todo lo que sabes es que ella está escribiendo desde la ciudad de New York. La carta está escrita por ella en tiempo presente.

En The Unbecoming, Mara nunca visita la ciudad de Nueva York, y la historia está escrita en primera persona en tiempo pasado.

Desde allí, tu sabes que la carta fue escrita por ella en una fecha futura, bajo circunstancias de las que no te ha advertido hasta el momento. Encontrarás que incitó a Mara para escribir esa carta cuando la historia esté completa, pero para los intentos y propósitos, ella quiere ser llamada Mara Dyer. Ése es su nombre falso; si ella fuera a escribir después “Mi nombre real es Mary Dickenson”, entonces no habría necesidad de que ella adoptara un pseudónimo. Así que también, si ella fuera a escribir (como ella cuenta su historia en pasado), “-Señorita Dickenson -el maestro llamó.” entonces dejaría de ser anónima. Lo mismo va para todas las veces en que alguien dice su nombre, incluyendo a su familia.

Ahora, ¿hay una razón por la cuál ella eligió este particular pseudónimo? Sí. ¿Encontrarás por qué eligió este pseudónimo? Sí. ¿Podría ser su nombre real Mara, pero su apellido ser diferente? Quizás. Pero para el propósito de esta historia, desde que es ella quien la está contando, será llamada Mara Dyer, por ella misma y por cualquiera que se dirija a ella, por que es ELLA quien está contando esta historia.

~

Fuente Tumblr de Michelle Hodkin

Traducción por Mara Dyer en español, si tomas la info señala las fuentes (: